This is a primary, secondary and/or original Eurasiatic research project at Wikiversity. |
| |
말밤
edit- Roman: mal-bam
- Hanja: 末栗 [1]
- Noun
- ‘마름’의 방언(강원, 경상, 충북). [2] [3]
- (etymon, now dialect) water caltrop, water chestnut
- Synonyms
- Antonyms
- 단밤 (dan-bam, literally and actually "sweet chestnut")
- 밤 (bam, "chestnut")
- See also
- 말밤* (mal-bam, toward "horse chestnut")
- ↑ Literally "coarse chestnut," contrasted with 단밤 (dan-bam, literally and actually "sweet chestnut," or simply 밤 (bam, "chestnut"). Meanwhile, French marron confuses "horse chestnut" and "sweet chest nut."
- ↑ https://ko.dict.naver.com/#/search?query=말밤
- ↑ https://ko.dict.naver.com/#/search?query=마름
- ↑ This canonic term is a corruption of the original 말밤 (末栗, "coarse chestnut"), which may be applicable to the horse chestnut as well, though not yet attested. Recall that the prefix horse means not only "big" but also "coarse" respectively relating to Korean homonyms 말(馬, "horse; big") and 말(末, "last; coarse").