Web Translation Projects
Web Translation Projects is a real-world course offered at the Institute of British and American Studies, Jagiellonian University, Kraków, Poland. Students in the course will learn to code Wiki pages and to manage on-line content related to their academic and/or professional interests in translation theory and practice and to use on-line copyright and referencing materials. Upon completion of the course they will be able to continue and expand their projects so that the Jagiellonian University and Wikiversity communities may profit from their work.
Student Projects
edit- 12 Deforming Tendencies
- Approaches to Translating Dialect
- English-Spanish, Spanish-English Translation
- Grammatical gender and its influence on translation
- Intertextuality in Translation
- Krzysztof Kamil Baczynski in Translation
- Localization of online comics and manga
- Personal Names in Translation
- Polish Translations of Proper Names in The Lord of the Rings
- Translation of Ancient Hebrew Terms into English and Polish
- Translation of Poetry
- Translation of Young Adult Literature
- Translation of irony and sarcasm in TV series
- Translation of multimodal texts on the example of the comics by Andrzej Rysuje
- Translation of proper names in Mandarin and English
- Translation of tourism promotional materials
- Translation theories
Project Creation
editUse the following to create a new translation project subpage: