Talk:Helping Give Away Psychological Science/Translations
[Here] is a link to the Google Doc Julia and Eric are using to plan this. Eyoungstrom (discuss • contribs) 01:35, 22 May 2021 (UTC)
Links to Relevant Sites
editSources and Repositories for Measures
editPHQ-9 and GAD-7 in many languages here
SDQ translations here
UPMC CABS clinic (many mood related measures, plus KSADS) here
Previous content on our page
edit(includes a lot of ideas we are currently puting forward and some that we may want to recycle)
This is going to be the start page for a bunch of the content around translations.
Links to OSF Measures Project, Trello site, MAPI...
(1) create a clear set of instructions on how to translate a new measure by researching the procedures in place at other professional translation institutions and integrating them so that they are compatible with the volunteer-based framework of HGAPS.
(2) Document and improve standards for questionnaire validation, which will inform steps needed to validate existing translations
(3) Create a process to insert these translations into the existing dissemination pipeline that already exists for in HGAPS, which includes integration into the assessment center, by putting the questionnaire on Qualtrics and Wikipedia, Wikiversity, and Wikidata.\
(4) Develop process for gathering and responding to suggestions, inputs, and collecting testimonials
(Bonus) Pilot fundraising to support translation and dissemination projects
We plan to implement this with the General Behavior Inventory (GBI) as a pilot questionnaire for these pipelines.
https://en.wikipedia.org/wiki/Internationalization_and_localization
HGAPS assessment center for college students