Brezhoneg Pemp/Lesson 3
User:Luzmael/Teacher availability/template You will learn ... / Te a zesk ...edit
RimadelleditDiboulout, diboulout Meskañ an toaz, meskañ an toaz, meskañ an toaz, Dibouloutañ ha dibouloutañ ha dibouloutañ. Aozañ yod, aozañ yod, aozañ yod Dibouloutañ ha dibouloutañ ha dibouloutañ. No lump, no lump ! Mixing the dough, ... No lump, ... Making gruel, ... No lump , ... Fardañ ha debriñ krampouezh / Making and eating pancakeseditFardañ krampouezh / Preparing the pancakeseditEvid fardañ 24 krampouezhenn / To prepare 24 pancakesedit
Fardañ an toaz / Preparing the doughedit
Poazhañ ar c'hampouezh / Cooking pancakesedit
Debriñ ar c'hampouezh / Eating the pancakeseditGeriaoueg ar predoù / While eatingedit
Kaozeal epad an adverenn / Talking while eatingedit
Distaliañ an daol - Skaotañ al listri / Clearing the table - Cleaning the dishesedit
Risotto an nevezamzer gant keuz dañvadezeditDanvez evit 6 den: 150 g riz ront – 125 g a favennoù fresk – 8 asperjezenn – 1 penn-chalotez – 1 gourjetezenn – 75 g keuz dañvadez rasklet – 40 g parmesan rasklet – 2 galonenn artichaod dre eoul – 35 cl bouilhoñs legumaj – 15 g amann - pebr hag holen Dibluskit ha rasklit ar penn-chalotez. Dibluskit ha troc’hit an asperjezennoù a-droc'had. Gwalc’hit ha troc’hit ar gourjetezenn a-vizhierigoù. Dizourit ha troc’hit an 2 galonenn artichaod e pevar. Lakait ar gourjetezenn hag an asperjennoù da boazhañ er vurezh 20 mn. Ouzhpennit ar favennoù goude 10 mn. Tommit ar bouilhoñs. Lakait an amann da deuziñ e-barzh ur frinkell, lakait ar penn-chalotez da rouzañ 1 mn. Lakait goude-se ar riz ha meskit betek ma vo treuzluc'hus. Diskargit ar bouilhoñs banne a banne, ha meskit betek ma vo lonket al liñvaj. Ouzhpennit goude-se an holl legumaj, pebrit hag holennit. Meskit. Rannit ar risotto en asiedoù. Dasstrewiñ gant keuz dañvadez ha parmesan. Mari Lubrano
Evit gouzout hiroc'h: [Newspaper Bremañ] ha [Newspaper Bremaik] ExerciseseditEx 1 : QuizeditGo to the Quiz. Ex 2 : Memory trainingeditWrite out the Breton words, section by section. Have 2 columns, clearly separated, and write Breton and English. Then cover up one column (eg. English) with paper and write the corresponding words on the paper. Then try it the other way round, cover up the Breton, and write out the words using the English as cues. This will be a little bit more difficult. Repeat all this after an interval, the more you do it the easier you will remember the words. |