Brezhoneg Daoù/Lesson 4

Progress-0500.svg Completion status: this resource is ~50% complete.

Lesson 4/Kentel PevarEdit

This uses vocabulary from both Brezhoneg Unan and Daou

Diviz (Dialogue)Edit

  • (Yann is speaking to his mum, Soazig.)
Yann : Mintin vat, Mamm, mat ar jeu ?
Soazig : Demat dit Yann, laouen on, trugarez vras, ha ganit ?
Yann : Mat-kenañ, trugarez dit Mamm.
Soazig : Lavar din 'ta, petra hoc'h eus graet a-hed ar sizhun ? N'em eus ket gwelet ac'hanout a-hed ar sizhun!
Yann : Desket em eus brezhoneg, dreist eo !
Soazig : Mat a-walc'h... O, me zo bet er stal hiziv ha gwelet em eus Laouena, matezh ar c'hafe...
Yann : Splann, petra he deus lavaret ?
Soazig : Hi az kwelas er c'hafe, te a lavaras dezhi e oas o teskiñ brezhoneg.
Yann : Ya, hi zo o teskiñ brezhoneg ivez !
Soazig : Neuze, me 'm eus kavet labour, en un iliz.
Yann : Se zo mat-tre.
Soazig : O, me zo o vont d'al labour bremañ... Kenavo dit, mab!
Yann : Chañs vat dit, Mamm, kenavo!

Poelladenn (Exercise)Edit

Write down this dialogue, without looking at the answers below, and translate it; try to do it from memory.

Extra vocabulary
sizhun week-tre or -kenañ verytra thinglabour work/jobkavout → kavet to find foundneuze so

AnswersEdit

Yann : Mintin vat, Mamm, mat ar jeu ?
(Literally: "Morning good, Mother, good the game?") Good morning, Mother, how ar you?
Soazig : Demat dit Yann, laouen on, trugarez vras, ha ganit ?
("Day good to you, Yann, happy I am, thank big, and with you?") Hello Yann, I'm fine, thanks, and you?
Yann : Mat-kenañ, trugarez dit Mamm.
("Good very, thank to you Mother") In good health, thanks Mother.
Soazig : Lavar din 'ta, petra hoc'h eus graet a-hed ar sizhun ? N'em eus ket gwelet ac'hanout a-hed ar sizhun!
("Tell to me so, what have you (pl.) done all along the week? I haven't seen of you (sg.) all along the week!") Tell me, I say, what have you done all week long? I haven't seen you all week long!
Yann : Desket em eus brezhoneg, dreist eo !
("Learnt I have Breton, beyond it is!") I've kearnt Breton, it's brilliant!
Soazig : Mat a-walc'h... O, me zo bet er stal hiziv ha gwelet em eus Laouena, matezh ar c'hafe...
("Good enough... O, I've been in the shop today and seen I've Laouena, servant ar pub") Okay... O, I went to the shop today and saw Lowena, the barmaid...
Yann : Splann, petra he deus lavaret ?
("Splendid, what has she said?") Excellent, what did she say?
Soazig : Hi az kwelas er c'hafe, te a lavaras dezhi e oas o teskiñ brezhoneg.
("She you saw in the pub ,you said to her you were learning Breton") She saw you in the pub, you told her you were learning Breton.
Yann : Ya, hi zo o teskiñ brezhoneg ivez !
("Yes, she is learning Breton too!") Yes, she is learning Breton too!
Soazig : Neuze, me 'm eus kavet labour, en un iliz.
("So, I've found work, in a church") So, I've found a job, in a church.
Yann : Se zo mat-tre.
("That is good-very") That is very good.
Soazig : O, me zo o vont d'al labour bremañ... Kenavo dit, mab!
("O, I am going to the work now... Goodbye to you, son") Oh, I'm going to work now... Good bye, son!
Yann : Chañs vat dit, Mamm, kenavo!
("Luck good to you, Mother, goodbye") Good luck, Mother, goodbye!