• Original language: French
  • Original form and meaning: praliné 'little sweets made of chocolate'


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch ... ... '...' '...' ...
English praline 18th c. 'A confection made by browning almonds or nuts in boiling sugar, also transferred to various other preparations' '...' OED
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish ... ... '...' '...' ...
French ... ... '...' '...' ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Praliné 17th c. 1. 'little sweets made of chocolate', 2.'to thump so.' (dial., not very common) '...' Birken-Silvermann 2003: 141
Hungarian ... ... '...' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian pralina 20th c. 'little sweets made of chocolate' '...' Birken-Silvermann 2003: 141
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian ... ... '...' '...' ...
Polish ... ... '...' '...' ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish ... ... '...' '...' ...
Swedish ... ... '...' '...' ...

Annotations edit

-

Information on Other Languages edit

-