• Original language: French
  • Original form and meaning: parfum - 1. flavour; 2. aroma, scent; 3. perfume; 4.taste additive


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish perfume ... 'meaning 3' '...' ...
Dutch parfum ... 'meaning 3' '...' ...
English perfume 16c 'meaning 2, 3' 'fumes from something burning' http://www.etymonline.com
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish parfyymi ... 'meaning 3' '...' ...
French ... ... '...' '...' ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Parfum, Parfüm ... 'meaning 2, 3' '...' ...
Hungarian parfüm ... 'meaning 3' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian profumo ... 'meaning 2, 3' '...' ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian parfyme ... 'meaning 3' '...' ...
Polish perfumy ... 'meaning 3' '...' ...
Portuguese perfume ... 'meaning 2, 3' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian parfum ... 'meaning 3' '...' ...
Spanish perfume ... 'meaning 2, 3' '...' ...
Swedish parfym ... 'meaning 3' '...' ...

Annotations

edit

Etymology: from MF parfum, from parfumer "to scent", from Prov. perfumar, from L per- "through" + fumare "to smoke". Earliest use in English was in reference to fumes from something burning. Meaning "fluid containing agreeable essences of flowers, etc., is attested from 1542.

Source: http://www.etymonline.com

Information on Other Languages

edit

meaning 3: Czech: voňavka

Estonian: lõhnaaine, lõhnaõli

Latvian: smaržas

Lithuanian: kvepalai

Slovak: voňavka