• Original language: French
  • Original form and meaning: niche - 1. gap, cavity, recess; 2. niche (social, personal, natural); 3. market gap; 4.dog kennel


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian ... ... '...' '...' ...
Czech nika ... 'meaning 1' '...' ...
Danish niche ... 'meaning 1' '...' ...
Dutch nis ... 'meaning 1' '...' ...
English niche 17c 'meaning 1, 2, 3' '...' http://www.etymonline.com
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish ... ... '...' '...' ...
French ... ... '...' '...' ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German Nische ... 'meaning 1, 2' '...' ...
Hungarian ... ... '...' '...' ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian nicchia ... 'meaning 1' '...' ...
Latvian niša ... 'meaning 1' '...' ...
Lithuanian niša ... 'meaning 1' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian nisje ... 'meaning 1, 4' '...' ...
Polish nisza ... 'meaning 1' '...' ...
Portuguese nicho ... 'meaning 1' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak nika ... 'meaning 1' '...' ...
Slovenian niša ... 'meaning 1' '...' ...
Spanish nicho ... 'meaning 1' '...' ...
Swedish nisch ... 'meaning 1, 4' '...' ...

Annotations

edit

Etymology:

Source: http://www.etymonline.com


Information on Other Languages

edit

meaning 1:

Finnish: syvennys

Estonian: orv

Hungarian: fülke


meaning 4:

Czech: místečko, pevné místo

Danish: rette hylde

Dutch: plaats

Estonian: (oma) koht

Finnish: elämäntehtävä

Hungarian: hely

Italian: posto

Latvian: īsta

Lithuanian: tinkama vieta

Polish: odpowiednie miejsce

Portuguese: lugar

Slovak: vhodné miesto

Slovenian: mesto

Spanish: hueco