EuroLex/E/Trade mark
< EuroLex
trade mark
- Original language: English
- Original form and meaning: n. 1 'a device, word, or words, secured by legal registration or established by use as representing a company, product, etc.', 2 'a distinctive characteristic etc., a typical feature, a hallmark'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | trade mark [trejdmark] | beg20c | 1, status: restricted use: technical | dito | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | trade mark = handelsmerk [= English] | beg20c | the same as in English, see above, status: restricted use: technical | dito | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | < kauppamerkki (trsl.) | ... | '...' | '...' | ... |
French | (nom de) marque (rend.) | ... | '...' | '...' | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | trademark < 1: Warenzeichen | end19c/1980s | end19c: 1, status: restricted use: technical, obsolete; 1980s: 2, status: restricted use: journalese; | dito | ... |
Hungarian | trade mark < védjegy [tre:dma:rk] | end19c | the same as in English, see above, status: restricted use: archaic | dito | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | trade mark < marchio di fabricca (rend.) [trεdmark/treid mark] | end19c | 1, status: restricted use: technical | dito | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | < varemerke | ... | the same as in English, see above, status: word is known mainly to bilinguals and felt to be English | dito | ... |
Polish | trade mark | uninfluenced, beg20c | 1, status: restricted use: technical | dito | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | trade mark < marca comercial (trsl.); marca registrada (rend.) | end20c | 1, status: word is known mainly to bilinguals and felt to be English > restricted use: technical; | dito | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Icelandic: < 1: vörumerki; Romanian: trade mark < marca comerciala [= English], 20c, meaning: 1, status: restricted use: technical; Bulgarian: < zapazena marka (rend.); Greek: trade mark [= English], 20c, meaning: 1, status: word is known mainly to bilinguals and felt to be English (technical);,