EuroLex/E/Toffee
< EuroLex
toffee
- Original language: English
- Original form and meaning: n./cp 1 'a kind of firm and hard sweet softening when sucked or chewed, made by boiling sugar, butter etc.'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | toffee [= English] | mid20c | the same as in English, see above, status: restricted use | dito | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | toffee [= English] | 1940s | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English > not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | toffee [tof:e:] | beg20c | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
French | ... | ... | the same as in English, see above, status: word is known mainly to bilinguals and felt to be English | '...' | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | toffee [= English] | 1930s | the same as in English, see above, status: restricted use: technical | dito | ... |
Hungarian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | toffee | 1950s | the same as in English, see above, status: restricted use | dito | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | toffee [= English] | 20c | the same as in English, see above, status: restricted use: technical | dito | ... |
Polish | tofi | uninfluenced, mid20c | the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | toffee [tofi/tofe] | mid20c | the same as in English, see above, status: restricted use: technical | dito | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Icelandic: toffi < karamella [= English], mid20c, meaning: the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English; Russian: toffi, ininfluenced, mid20c, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English; Bulgarian: tofi/toffee, 1990s, meaning: the same as in English, see above, status: restricted use: modern;,