EuroLex/E/Toast 2
< EuroLex
toast2
- Original language: English
- Original form and meaning: n. 2b 'a salute, or a call to drink or an instance of drinking in honour of someone'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | toast < toost [to:st] | beg19c | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
English | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
French | toast [tost] | end19c | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | toast [to:st] | end18c | the same as in English, see above, status: fully accepted, but still marked as English | dito | ... |
Hungarian | tószt < pohárköszöntö [to:st] | 19c | the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | toast < skal (tale) [= English] | mid19c | the same as in English, see above, status: known as a foreignism, used only with reference to British or American contexts | dito | ... |
Polish | toast [toast] | mid19c | the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English | dito | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | toast [tost] | mid19c | the same as in English, see above, status: word is known mainly to bilinguals and felt to be English > restricted use: journalese | dito | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
- Information on Other Languages: Romanian: toast [toast], beg19c, via French, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English; Russian: tost, mid19c, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English; Bulgarian: tost > nazdravitsa, beg20c, via Russian, meaning: the same as in English, see above, status: not (or no longer) recognized as English;,