telex

  • Original language: English
  • Original form and meaning: 1 'an international system of telegraphy with printed messages transmitted and received by teleprinters', 2 'a document transmitted by telex'


(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)


Language Form Date of Borrowing (and Obsolescence) Current Meaning and Status Earlier Meanings and Statusses Source
Catalan ... ... '...' '...' ...
Croatian teleks mid20c the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English (technical) dito ...
Czech ... ... '...' '...' ...
Danish ... ... '...' '...' ...
Dutch telex = telexsysteem [te:lεks] 1940s the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
English ... ... '...' '...' ...
Estonian ... ... '...' '...' ...
Finnish teleksi = kaukokirjoitin [te:leks] 20c the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English (technical) dito ...
French télex mid20c 1, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Frisian ... ... '...' '...' ...
German telex [= English] 1960s the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Hungarian telex [= English] 20c the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Irish ... ... '...' '...' ...
Italian telex [teleks] 1960s the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English (technical) dito ...
Latvian ... ... '...' '...' ...
Lithuanian ... ... '...' '...' ...
Maltese ... ... '...' '...' ...
Norwegian telex / teleks [te:leks] 1940s the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English (technical) dito ...
Polish teleks / telex mid20c the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English dito ...
Portuguese ... ... '...' '...' ...
Rumantsch ... ... '...' '...' ...
Slovak ... ... '...' '...' ...
Slovenian ... ... '...' '...' ...
Spanish telex [teleks] 1970s the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English (technical) dito ...
Swedish ... ... '...' '...' ...
  • Annotations: * DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.; ** CODEE = The Concise Oxford Dictionary of English Etymology by T.F. Hoad (1986), Oxford: Clarendon.
  • Information on Other Languages: Icelandic: telex [= English], 1970s, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English (technical); Romanian: telex [= English], 1960s via French, meaning: the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English; Russian: teleks, end20c, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English (technical); Bulgarian: teleks, 1970s, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English (technical); Albanian: teleks, 1970s, meaning: the same as in English, status: not (or no longer) recognized as English; Greek: telex, end20c, meaning: the same as in English, status: fully accepted, but still marked as English (technical);,