EuroLex/E/Gentlemen's agreement
< EuroLex
- Original language: English
- Original form and meaning: 'an agreement binding in honour'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | mid20c | meaning: see above; status: restricted to technical use, less frequent than translation džentlemenski sporazum | dito | DEA* |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | 1940s | meaning: see above; status: fully accepted but still marked as English, less frequent than translation herenakkoord | dito | DEA* |
English | gentleman's agreement/gentlemen's agreement | first attested 1929 | see above | dito | Collins English Dictionary (4th ed.); Etymonline [1] |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | not known; native equivalent: herrasmiessopimus | - | - | - | DEA* |
French | gentleman's/gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | mid20c | meaning: see above; status: restricted to journalese | dito | DEA* |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | 1940s | meaning: see above; status: restricted to colloquial use | dito | DEA* |
Hungarian | gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | mid20c | meaning: see above; status: restricted to journalese | dito | DEA* |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | 1930s | meaning: see above; status: restricted to literary use | dito | DEA* |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | 1960s | meaning: see above; status: restricted use, equally frequent as translation gentleman(s)avtale | dito | DEA* |
Polish | gentlemen's agreement [= Engl. pron.] | mid20c | meaning: see above; status: restricted to technical use | dito | DEA* |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | gentlemen's/gentleman's agreement [= Engl. pron.] | 1930s | meaning: see above; status: rare, restricted to technical use | dito | DEA* |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: *DEA = Dictionary of European Anglicisms by Manfred Görlach (2001), Oxford: OUP.
- Information on Other Languages: Icelandic: gentlemen's agreement [= Engl. pron.]; end20c; known mainly to biliguals, less frequent than translation heiðursmannasamkomulag; Russian: known mainly to bilinguals, less frequent than translation dzhentl'menskoe soglashenie; Bulgarian: not known; native equivalent: translation džhentŭlmensko sporazumenie; Greek: not known; native equivalent: translation symfonia kyrion; Romanian: gentlemen's agreement [= Engl. pron.]; 1970s; meaning: see above; status: restricted to journalese.,