EuroLex/E/Bang
< EuroLex
- Original language: English
- Original form and meaning: bang 'a loud short sound; [interjection to imitate a loud short sound]'
(Note: If the status is not specifically indicated then the word is stylistically neutral and generally used; if earlier meaning and status equals current use the former may be expressed by writing "dito". Cf. also the project guidelines.)
Language | Form | Date of Borrowing (and Obsolescence) | Current Meaning and Status | Earlier Meanings and Statusses | Source |
Catalan | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Croatian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Czech | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Danish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Dutch | bang [baŋ], interj. | 1950s | '[interj. to imitate a loud short sound]' | '...' | ... |
English | bang, n. + interj. | ... | 'a loud short sound, [interj. to imitate a loud short sound' | '...' | ... |
Estonian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Finnish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
French | bang [bãg], interj. | 1950s | '[interj. to imitate a loud short sound]' | '...' | ... |
Frisian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
German | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Hungarian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Irish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Italian | bang [baŋg/bεŋg], interj. | ... | '[interj. to imitate a loud short sound]' | '...' | ... |
Latvian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Lithuanian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Maltese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Norwegian | bang [baŋ], interj. | 20c | '[interj. to imitate a loud short sound]' | '...' | ... |
Polish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Portuguese | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Rumantsch | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovak | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Slovenian | ... | ... | '...' | '...' | ... |
Spanish | bang [bang], interj. | ... | '[interj. to imitate a loud short sound]' | '...' | ... |
Swedish | ... | ... | '...' | '...' | ... |
- Annotations: -
- Information on Other Languages: -