- → Ar maer zo bras to insist on "the mayor"—not, say, the deputy mayor.
- (Literally: "The mayor is big".)
- →Bras eo ar maer to insist on "big".
- (Literally: "Big is the mayor". Note that the 3rd person of the verb bezañ is different in that case.)
- The new town hall is beautiful.
- → An ti-kêr nevez zo brav to insist on "the town hall"—not, say, the market.
- (Literally: "The town hall new is beautiful".)
- → Brav eo an ti-kêr nevez to insist on "beautiful".
- (Literally: "Beautiful is the town hall new". Same remark as above.)
- The big mayor went into the town hall, and thereafter to the old market.
- → Ar maer bras a yeas tre en ti-kêr nevez, ha goude-se d'ar marc'had kozh to insist on "the big mayor" and "thereafter".
- (Literally: "The mayor big went into the town hall new, and thereafter to the market old".)
- → Tre en ti-kêr nevez ez eas ar maer bras, ha goude-se d'ar marc'had kozh.
- (Literally: "Into the town hall new went the mayor big, and thereafter to the market old".)
- → Ar maer bras a yeas tre en ti-kêr nevez, ha d'ar marc'had kozh goude-se.
- (Literally: "The mayor big went into the town hall new, and to the market old thereafter".)
- → Tre en ti-kêr nevez ez eas ar maer bras, ha d'ar marc'had kozh goude-se.
- (Literally: "Into the town hall new went the mayor big, and to the market old thereafter".)
|