1000 Songs/WACHET AUF (Philipp Nicolai)

WACHET AUF (Philipp Nicolai)

1000 Songs

Text

edit

"Wachet auf," ruft uns die Stimme
Der Wächter sehr hoch auf der Zinne,
"Wach auf du Stadt Jerusalem!
Mitternacht heißt diese Stunde!"
Sie rufen uns mit hellem Munde:
"Wo seid ihr klugen Jungfrauen?
Wohlauf, der Bräutigam kommt,
Steht auf, die Lampen nehmt!
Halleluja!
Macht euch bereit zur Hochzeitsfreud;
Ihr müsset ihm entgegengehen!"

Zion hört die Wächter singen,
Das Herz tut ihr vor Freuden springen,
Sie wachet und steht eilend auf.
Ihr Freund kommt vom Himmel prächtig,
Von Gnaden stark, von Wahrheit mächtig;
Ihr Licht wird hell, ihr Stern geht auf.
Nun komm, du werte Kron,
Herr Jesu, Gottes Sohn!
Hosianna!
Wir folgen all zum Freudensaal
Und halten mit das Abendmahl.

Gloria sei dir gesungen
Mit Menschen- und mit Engelzungen,
Mit Harfen und mit Zimbeln schön.
Von zwölf Perlen sind die Tore
An deiner Stadt, wir stehn im Chore
Der Engel hoch um deinen Thron.
Kein Aug hat je gespürt,
Kein Ohr hat mehr gehört
Solche Freude.
Des jauchzen wir und singen dir
Das Halleluja für und für.

Author

edit

This poem, or chorale, was written by Philipp Nicolai(1556-1608). He was a German Lutheran pastor during the early Protestant Reformation.

Translations/Challenges

edit

This work has been translated in to English several times by various different authors. One of the most common translations is by Frances Elizabeth Cox, translated in 1864. The text is based on the parable from Matthew 25:1-13 about the ten virgins.

Editor's Choice

edit

Music

edit

Wachet auf, ruft uns die Stimme is most commonly set to the music of J.S. Bach BWV 140, or better known as Sleepers, Wake.

Tune

edit

Arrangements

edit

Editor's Choice

edit

Background

edit

Author biography

edit

A brief biography of Phillip Nicolai can be found here, along with several other links to more information about his background and life. Since this piece was written during the early Protestant Reformation, this is one of the very first, of sacred music, that was written in the vernacular of the people. Therefore, It was also very controversial because it was in defiance of the Holy Roman Empire.

Author's circumstances

edit

Historical setting

edit

Cultural setting

edit