English: La Paloma: In English, it's called 'No More' composed by Sebastián Iradier (later Yradier) in the 1850s, and with a funny 1930 Cartoon, just known through reading and learning in Wikipedia:
https://en.wikipedia.org/wiki/La_Paloma
In my life journey coming here, the story (Cultural Phonomenon) should be like:
Since Childhood, I have heard this song through musical learning and loud KTV-singing (one type of karaoke room with TV in the middle for singing some pop songs and watching MTV movies). After I learnt English, the memory usually taught me: its musical imagery should be matched with a White Peace 'Dove' for 'Love'; but on each of two sides, only a pair of feet were kissed by waves, and only the 'Missing' travels across a deep blue sea... Then, tenderly, with a song sounds from the depth of heart-sea...
Jason, why did you play it with a deep emotional expression? Did you have a lover, or some lovers? No...no... I am not quite sure... about Love. From my culture, I should keep it implicitly as my own heart's secret, and wait... You knew, if conditions and fate didn't permit, how can your things be going to be. (Heart-beating fast) Just, just...my piano-teaching classroom gave me an educational task - to realize it through hands. And, I began to pick it up and research large octave-chords' 'smooth bridging-way' as to breathe in sentences.
However, there was a real deep blue sea over there...; and in Bible, there was also a Whilte Peace Dove who picked up Olive Branch for 'Flood's Down', Peace's coming, and Lord's Love all around the world. Those were what I knew as knowledge...
Hi, Jason, we still would like to know about you?
Oh, forgive me... I didn't know when I could be sure (If I can, I should... someday)
Smiling, watching the deep blue sea, and listening to
A Dove